Seleccionar página

Davant de la col·locació d’una placa en homenatge als donants de sang en el Centre de Salut de Garganes, Baltasar Ripoll, portaveu del grup Bloc-Verds de l’Ajuntament d’Altea, vol fer pública la seua queixa pel fet d’estar redactada només en castellà.


La regidora responsable de Sanitat, Carolina Punset, oblida una vegada més la legalitat: tenim dos llengües oficials i el valencià és tan normal per a la ciutadania que acudeix al Centre de Salut com el castellà. A més a més, afegeix el regidor, qualsevol espai simbòlic i d’homenatge vinculat a les persones donants –molts dels quals són valencianoparlants, com el mateix regidor denunciant- hauria de representar les dos llengües oficials, com ja es va tractar en el seu moment.


Excusar-se en qüestions com la falta de personal o d’espai per a no traduir les escasses paraules que recull la placa –“El pueblo de Altea en agradecimiento a todos los donantes de sangre. Su generosa aportación contribuye a salvar vidas diariamente.”- és una mostra més de l’escassa sensibilitat de la responsable de sanitat respecte de la llengua pròpia dels alteans. Sensibilitat que, curiosament, contrasta bastant quan es tracta d’altres llengües estrangeres de col·lectius afins a la responsable municipal.


Per tot això, el Grup Municipal Bloc-Verds de l’Ajuntament d’Altea demana la retirada immediata de la placa del Centre de Garganes i la seua substitució per una placa que continga la frase en les dos llengües oficials del poble d’Altea, seguint tots els dissenys de textos bilingües, sense deixar en segon lloc l’expressió valenciana equivalent a la inaugurada el 22 de juliol: “El poble d’Altea, en agraïment a tots els donants de sang. La seua aportació generosa contribuïx a salvar vides diàriament”.

Pin It on Pinterest